Posts in Category "Building Fonts"

Simplifying CIDFont Glyph Corrections Using AFDKO Tools

The process of building a CIDFont resource, which serves as the source file for the ‘CFF‘ table of a CID-keyed OpenType/CFF font, usually entails “rolling up” or combining two or more name-keyed fonts into a larger CID-keyed one. Depending on which tools are used to build the CIDFont resource, fixing glyphs can become a cumbersome or time-consuming task. First, you need to map the CID to a glyph name in the name-keyed source fonts, and if you are fixing multiple glyphs, you may need to modify more than one name-keyed source font. Many font developers are not aware that some AFDKO tools, such as tx, mergeFonts, sfntedit, and autohint, can simplify this process, if used appropriately.
Continue reading…

How much interest in AFDKO for other platforms?

We have made AFDKO (Adobe Font Development Kit for OpenType) available for Mac OS X and Windows, but we also realize that these are not the only OSes that font developers prefer to use. In an effort to make AFDKO more appealing to more font developers, and more broadly available, we’d like to gauge the interest in supporting additional OSes, particularly Linux and other Unix-like OSes (mainly because AFDKO tools are, for the most part, batch- and command-line driven).
Continue reading…

What if…

…Adobe were to host a font-development workshop in Japan, with a focus on leveraging specific AFDKO tools to simplify the effort needed to develop OpenType Japanese fonts? Tools, such as tx, mergeFonts, rotateFont, autohint, and stemHist, immediately come to mind. While there are currently no concrete plans in place, if there were to be sufficient demand for such an event, along with suggestions for specific topics to be covered, a tentative agenda could be produced.

Until such an event is scheduled and actually takes place, Adobe Tech Note #5900 (AFDKO Version 2.0 Tutorial: mergeFonts, rotateFont & autohint), which includes a Japanese translation, should prove to be useful. This document is included in AFDKO as part of its documentation, but its link is provided above for convenience.

I encourage anyone with an interest in attending such a workshop, to be held in Japan, to post comments that include suggestions for topics to be covered.

どうぞ自由に日本語で書いて下さい。

To subroutinize or not to subroutinize

One of the benefits of OpenType/CFF, whether you’re building name- or CID-keyed fonts, is that the ‘CFF‘ table can be subroutinized. And, the AFDKO makeotf tool can be used to apply subroutinization when building OpenType/CFF fonts. The tx tool, by using its “+S” option, can do so as well.
Continue reading…

CMap Resource Names Explained

For the longest time I have felt that the names used for many of our CMap resources deserve some amount of explanation. I see these names written in books from time to time, and it usually gives me a chuckle, mainly because I am the one responsible for coining many of them. This post is an opportunity for me to provide (some) definitive answers, along with some history. Of course, if this post raises more questions, please submit a comment, and I will make an honest effort to provide a timely answer.

In general, and with few exceptions, a CMap resource name is composed of a character set name, and encoding name, and a writing direction. For the most part, it is the character set names that deserve some explanation, because the encoding and writing direction names are fairly straight-forward. Also, whenever I mention a CMap resource name, it almost always has a corresponding vertical CMap resource.
Continue reading…

CMap Resource Updates

Unicode Version 6.1 was released today (January 31, 2012). This release triggered an update to the Unicode CMap resources for Adobe-Japan1-6 and Adobe-Korea1-2. The updated CMap resources are now available at the CMap Resources open source project that is hosted at Open @ Adobe. Details have been posted.

Given that Unicode has become the de facto encoding for digital text for modern environments, I encourage readers of this blog to explore for themselves what is new in Unicode Version 6.1.

Excruciating details about the Adobe Tech Note #5079 update

I spent the early part of this week updating Adobe Tech Note #5079 (The Adobe-GB1-5 Character Collection). The number of glyphs remained the same (30,284), as did the glyphs themselves. So, why the update? Well, mainly to bring it in line, format-wise, with the other three related Adobe Tech Notes: #5078 (The Adobe-Japan1-6 Character Collection), #5080 (The Adobe-CNS1-6 Character Collection), and #5093 (The Adobe-Korea1-2 Character Collection). The biggest effort was to create its 61-page glyph table. Besides announcing the update, building the glyph table is the substance of this blog post.
Continue reading…

An “Extreme” OpenType Font

I like building fonts. I especially like building fonts with a large number of glyphs. Fortunately, my job entails developing OpenType CJK fonts, which means that I need to deal with fonts with thousands or tens of thousands of glyphs.

I built an “extreme” OpenType font last year, and spent the morning making it even more extreme. Given that “extreme” fonts are useful for stress-testing software that consumes fonts, I figured that this post would be a good opportunity to make it available to developers who may benefit by testing with this font.

Did I mention that I like building fonts? ☺
Continue reading…

Adobe-Japan1-6 Turns 20 Years Old

The Adobe-Japan1-6 Character Collection, which has become the de facto glyph set for today’s mainstream OpenType Japanese fonts, celebrates its 20th anniversary this year. This glyph set began its life in 1992, as Adobe-Japan1-0 (Supplement 0). Given that I have been at Adobe longer than 20 years, and was involved in the development of this glyph set, I will use this opportunity to detail some of its history, at least as seen through my eyes.
Continue reading…

AFDKO “features” File Tips & Tricks, Part 2: GSUB Features for Public ROSes

When developing CID-keyed OpenType/CFF fonts that are based on one of our public ROSes—meaning Adobe-GB1-5, Adobe-CNS1-6, Adobe-Japan1-6, or Adobe-Korea1-2 (including their earlier Supplements)—it is a good idea to leverage existing resources. One of these resources are the registered GSUB (Glyph SUBstitution) features that we define when building OpenType/CFF fonts that are based on these ROSes. Of course, if you build an OpenType/CFF font based on the special-purpose Adobe-Identity-0 ROS, you’re pretty much on your own in terms of defining its GSUB features, but this CJK Type Blog post from earlier this month demonstrated how existing GSUB features for our public ROSes can be used as the basis for such fonts.
Continue reading…

Two Adobe Tech Note Updates

Two of our font- and CJK-related Adobe Tech Notes were updated this week. One aspect of the update is for issuing a new Supplement or to correct representative glyphs. Another aspect is to typeset the document according to latest practices. For these Adobe Tech Notes, the latter aspect involved changing their static glyph tables into a form that is more efficient, more useful, and more dynamic.
Continue reading…

AFDKO “features” File Tips & Tricks, Part 1: ‘vmtx’ Table Overrides

Given that I seem to be on a roll, it seems appropriate to begin a new AFDKO series that focuses on the all-important “features” file that is used to define GSUB and GPOS features, and to override the settings of various tables. Let’s begin with something relatively simple, such as overriding the ‘vmtx‘ table for a very specific class of glyphs: full-width Latin or Latin-like glyphs that rest on a Latin baseline, but which should be centered along the Y-axis when in vertical writing mode. Click here to download an archive that includes the various files and resources that are referenced in this article.
Continue reading…

Leveraging AFDKO Tools to Convert Name-keyed OpenType Fonts to CID-keyed — Part 3

In Part 1 and Part 2 of this series, I demonstrated how AFDKO tools can be used to convert name-keyed fonts into CID-keyed ones. Part 1 resulted in a font that uses the special-purpose Adobe-Identity-0 ROS, and Part 2 resulted in one that uses a standard character collection, specifically the Adobe-Japan1-0 ROS.

Part 3 in this series will demonstrate how GSUB features—using the ‘vert‘ GSUB feature as an example—can be added to both types of fonts. Click here to download an archive that includes the various files and resources that are referenced in this article.
Continue reading…

Leveraging AFDKO Tools to Convert Name-keyed OpenType Fonts to CID-keyed — Part 2

Part 2 of this series will demonstrate how AFDKO tools can be used to specify multiple FDArray elements (aka, hint dictionaries) when converting name-keyed fonts into CID-keyed ones. The same technique can be used to convert a CID-keyed font with a single FDArray element into one with multiple FDArray elements.

The sample font in Part 1 of this series does not have enough script “richness” to demonstrate this technique, so I crafted a different sample font for demonstration purposes. Again, the technique is easily scalable, and can thus handle thousands or tens of thousands of glyphs.
Continue reading…

Leveraging AFDKO Tools to Convert Name-keyed OpenType Fonts to CID-keyed — Part 1

The easiest method for representing an arbitrary name-keyed OpenType font as a CID-keyed one is to specify the special-purpose Adobe-Identity-0 ROS (/Registry, /Ordering, and /Supplement, referring to the three elements of the /CIDSystemInfo dictionary that is present in CIDFont resource headers), and in my experience, the easiest path to conversion is to leverage specific AFDKO tools, such as tx, mergeFonts, stemHist, autohint, and makeotf. As you should discover after reading this article, the conversion process is relatively straight-forward and simple.

The first part in this series will focus on the basic conversion process, from name-keyed to CID-keyed, ignoring any OpenType features that were present in the original name-keyed OpenType font, and also not taking advantage of multiple FDArray elements (aka, hint dictionaries) that are possible in CID-keyed fonts. Subsequent parts in this series will cover those topics.
Continue reading…

The “cidfontinfo” File

I realized today, thanks to a tweet by @mashabow, that we have never fully documented the “cidfontinfo” file.

This file started out as the primary control file for our first-generation CIDFont resource compiler, called mkcidfont, which ran only on SunOS.
Continue reading…

Managing XUID Arrays

One question that I am often asked by OpenType CJK font developers is related to the XUID array, which is used by some environments for caching purposes. I decided to use this opportunity to write a brief tutorial on how to manage XUID arrays when developing OpenType CJK fonts.
Continue reading…

Japan’s Jōyō Kanji set has just been revised. So, what comes next?

Dr. Ken Lunde
Senior Computer Scientist, CJKV Type Development

Jōyō Kanji (常用漢字) represents the kanji that are in common use in Japan. Prior to 1981, it was known as Tōyō Kanji (当用漢字) and included 1,850 kanji. The last time that Japan’s Jōyō Kanji set was revised was in 1981, and 95 kanji were added, bringing the number of kanji to 1,945.

For the first time in nearly 30 years, the Jōyō Kanji set has been revised. The announcement was made on November 30, 2010. The final outcome was that 196 kanji were added, and five kanji were removed. Thus, the total number of Jōyō Kanji is now 2,136.

Perhaps more interesting is the effect that the Jōyō Kanji revision has on the Jinmei-yō Kanji (人名用漢字) set. The relationship between these two sets of kanji is important: the Jinmei-yō Kanji set includes kanji, above and beyond Jōyō Kanji, that have been deemed suitable for use in personal names. Thus, any kanji in the Jōyō Kanji set can be used for personal names. The Jinmei-yō Kanji set currently includes 985 kanji. When compared to the new Jōyō Kanji set, 129 kanji are now common, and can thus be removed from the Jinmei-yō Kanji set. Also, because Jōyō Kanji and Jinmei-yō Kanji together serve as the foundation for the kanji used in personal names, any kanji that are removed from the Jōyō Kanji set should be grandfathered by adding them to the Jinmei-yō Kanji set. There are five such cases.

Continue reading…

The “Hanyo-Denshi” IVD Collection has been registered!

Dr. Ken Lunde
Senior Computer Scientist, CJKV Type Development

I reported in the April 9, 2010 Typblography post that the “Hanyo-Denshi” (汎用電子) IVD Collection was submitted for registration, as PRI 167 (Public Review Issue #167). I am pleased to announce to readers of this blog that the “Hanyo-Denshi” IVD Collection was registered on November 14, 2010, and includes 4,195 IVSes. This represents a great achievement, specifically that it represents the second IVD collection to be successfully registered. The first, of course, was the “Adobe-Japan1″ IVD Collection on December 14, 2007.

Continue reading…

字体名称的那些事儿(二):读懂指示符的含义

  
  字体可以根据实际需求制作成不同的字库,比较常见的是将某种字体制作成符合不同字符集标准的字库,使用不同的字符集标准也就意味着其字符数目和字型的不同,这类按不同字符集制作字库的方式可以看做是一种横向的扩展。而纵向的扩展是指在某种基础字库之上进行字体功能上的扩展,其字符数目的增加是出于功能上的考虑,比如连笔、分数、异体字替换等等。对于这些字库的衍生或扩展,很多厂商通过在字体名称中增加标识来加以区别。

Continue reading…