Multilingual Content Intelligence SIG meeting summary

The 3rd Multilingual content special interest group meetup is around AEM multilingual DAM. About half of the community implemented AEM DAM. But DAM is a popular topic in that people are already asking about best practices around organizing, localizing and searching global assets. So this SIG is gearing towards addressing the need for those who want to know why DAM is needed and how other people are using it, as well as for those who implemented DAM but not sure if the way they use it is the best way. It also turned out to be very useful for our technology partners who are looking for customer use cases to develop DAM connectors. AEM customers from Intel, Xlinx, SAP, SuccessFactors, Sas Institute, Paypal attended, along with partners from Cloudwords, TDC, ClayTablet, etc.

The meeting started with an overview of AEM DAM given by Sr product marketing manager Elliot Sedegah. It was a very informative and interactive session with lots of demos. He demoed some of the AEM5.6.1 and 6.0 features such as collaboration workflow between creative professionals and marketing manager collaborating on asset revision, upload, etc. He also showed the new Scene7 DAM integration feature on dynamic text rendering on an image. Very cool stuff. Nick from Adobe.com later showed a POC on asset localization using this feature OOTB. Elliot also showed Asset Share which is kind of like a portal for asset search and download. This segways into a topic that many SIG attendees are interested in – what’s the best practice of organizing DAM assets. Many of them use folders. Elliot mentioned both using folders and using metadata.  The advantage of using metadata is that it is part of the asset regardless of where it is. It’s also great for search. Most of these demos are on the touch-optimized UI, which is very cool looking.

Then Web Marketing Sr. Manager Gary Gamitian from SuccessFactors presented their DAM use case on SuccessFactors.com. They launched CQ5.5 last December and so far has several language/locale sites. Gary showed us their Resource Center site. It uses both tagging and metadata driven search for their digital assets. They have very strict rules on metadata reinforcement. One thing he mentioned what would be a useful feature is the language copy functionality for DAM assets. That would automate target asset population.

The afternoon session is around asset localization. Sr. Web Production Manager Nick presented how Adobe.com will leverage the new Scene7 feature for asset localization. Basically the integration allows one to select an asset directly from the Scene7 repository through AEM. The text layer on the image is parameterized so you can change the text directly on the website component on the fly, or package it up as translatable content to send to a Translation management system. Sara Lockhart-Sirman, Web Operations Manager at Intel also show cased how they are using the AEM customized component to localize text on an image on CQ 5.4.

Finally, Sr. Product manager Cedric Huesler and Sr. Translation Technology Group Manager Chris Duran gave an update on the MSM issues this community reported. I saw some happy faces in the room on this one.

Great sessions overall, and the refreshment is awesome too!

Mengmeng Niu

Multilingual Content Program Manager

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>