Adobe lanza primer foro en portugués

Este artículo fue escrito originalmente en portugués. Texto en otros idiomas se proporcionan a través de la traducción automática.

¡Gracias a todos los que participaron en la encuesta que publicamos la semana pasada, en la idea de crear un foro en portugués foros de Adobe. Los resultados de la encuesta están disponibles aquí.

En respuesta a la más preferida 25 los encuestados, estableció el primer foro en portugués, en un producto (Illustrator):

http://forums.adobe.com/community/international_forums/portuguese/illustrator

Si usted es un usuario de Illustrator, Visite-nos!

Dependiendo de la popularidad de este foro, puede considerar la creación de nuevos espacios para otros productos.

Leandro Reis
Senior Program Manager, La globalización
Adobe Systems

A Editora Globo O un USAR Adobe Digital Publishing Suite

Este artículo fue escrito originalmente en portugués. Cualquier tExto en otro idioma se transmite a través de la traducción automática.

Editora Globo, publicación del Departamento de Organização Globo - Uno de los mayores conglomerados de medios en América Latina - ha elegido Digital Publishing Suite de publicar sus diarios. Situado en Brasil, un Editora Globo ha publicado la revista AutoEsporte utilizando la solución de Adobe. Ahora, la editorial planea usar el Digital Publishing Suite sus otras revistas, incluyendo el semanario Época, revistas, así como el portugués como otros Época Negócios (negocios) y Galileu (ciencia y tecnología).

Para entender por qué el Globo decidió utilizar Digital Publishing Suite como estándar, Alejandro Marón contatei, Director de la Innovación Digital en Editora Globo. "A Digital Publishing Suite fue una elección natural con la publicación de la estrategia Globo,"Escribió Maron. "Brasil es uno de los más rápidos medios de comunicación emergentes y digitales. Queremos estar en la vanguardia de la publicación y distribución de revistas digitales, y la integración de avanzadas Digital Publishing Suite con nuestros sistemas de publicación que nos ayudó a conseguir estos objetivos -, mientras que, mantener una estrecha relación con nuestros lectores. "

Pasé a través de las páginas rápidamente algunas cuestiones AutoEsporte y una parte específica del contenido me llamó la atención. Normalmente, sería parte de un sistema interactivo o un diseño que trabajó meticulosamente aviso, sin embargo, esta vez fue una carta al editor. Que ilustran la capacidad de capturar las revistas digitales en el sector público, un lector escribió lo siguiente:: "Confieso que nunca fue el jugador AutoEsporte, pero la tentación de ver la revista en mi nuevo iPad fue genial. "" Se han ganado un cliente fiel, Incluso antes de este tema, ya deseando que llegue el siguiente. "

Descarga la revista AutoEsporte la App Store

Traducción del artículo: Adobe Digital PublishingBrazilian Publisher Editora Globo to Use Digital Publishing Suite

 

Vamos a celebrar 20000 Fãs Facebook se hacen Photoshop Elements!

Este artículo fue escrito originalmente en portugués. Cualquier texto en otro idioma se transmite a través de la traducción automática.

 

Como agradecimiento por cumplir con su página y para celebrarlo 20000 Fãs no Facebook, personal Photoshop Elements donará un paquete Adobe Photoshop Elements 9 y Premiere Elements 9 tres ventiladores seleccionados al azar que añaden un comentario al "post’ por debajo de:

Vamos a celebrar 20,000 Facebook Los fans!

El hecho de que usted comparte el amor Photoshop Elements y el equipo seleccionará tres ganadores al azar. Comentarios en Inglés se prefieren, pero en otros idiomas serán bienvenidos. Asegúrese de dejar el equipo una forma de contactar con usted por sus comentarios.

Buena suerte!

Este artículo es una traducción parcial del puesto Let’s celebrate 20,000 Facebook Fans! de Maria Yap, Director of Product Management, Digital Imaging, Adobe Systems

Búsqueda: Traducir o no tutoriales para desarrolladores?

Este artículo fue escrito originalmente en portugués.

 

Olá! Estamos evaluando el interés de la comunidad de desarrolladores y usuarios de Adobe o para recibir ayuda con las traducciones de tutoriales en nuestro código de aplicaciones y tecnologías.

Nos gustaría recoger su opinión, en una encuesta rápida: http://www.surveymonkey.com/AdobeDeveloperDocsLocalization

Esperamos su respuesta!