¿Qué herramientas pueden leer lo que estoy escribiendo?

Este artículo fue originalmente escrito en Inglés. Texto en otros idiomas fue proporcionada por la traducción automática.

Si usted tiene una cuenta de gmail, ¿Ha notado que la barra lateral Anuncios siempre tiene la publicidad relevante a cualquier correo electrónico que usted recibe? Me di cuenta últimamente, cuando abrí mi correo electrónico de mi empresa internacional cuenta de teléfono. El bar cuenta con anuncios “Llamadas internacionales”, “las llamadas a móviles”, “Las llamadas a la India”, etc. Para demostrar que, puedes probar enviando un correo electrónico a ti mismo con las palabras clave. Pongo “dieta, salud, pérdida de peso” y ¿adivinen qué, cuando abro el correo electrónico que envié a mí mismo, Veo “diabetes alimentos”, “dieta baja en carbohidratos”, “Salud y estado físico”…en la barra de anuncios.

Espero que nadie en Google realmente lee mi correo electrónico, al menos no tan rápido. Alguna herramienta de ocupados se debe extraer palabras clave de un contenido generado por el usuario, marcado de alguna manera y buscar los anuncios de etiquetado.

La misma idea se podría aplicar a nuestras consultas de los usuarios de nuestros productos, o contenido de la comunidad para que supiéramos lo que están hablando y les proporcionan información de ayuda correspondiente. Probablemente nos puede caer la función de los anuncios.

Pero yo no soy consciente de las muchas herramientas de análisis de texto como en el mercado. Todas las ideas?

Mengmeng

Búsqueda: Traducir o no tutoriales para desarrolladores?

Este artículo fue escrito originalmente en portugués.

 

Olá! Estamos evaluando el interés de la comunidad de desarrolladores y usuarios de Adobe o para recibir ayuda con las traducciones de tutoriales en nuestro código de aplicaciones y tecnologías.

Nos gustaría recoger su opinión, en una encuesta rápida: http://www.surveymonkey.com/AdobeDeveloperDocsLocalization

Esperamos su respuesta!

Recursos de investigación para Adobe Photoshop

Este artículo fue escrito originalmente en portugués.

 

Si usted es un usuario de la Adobe Photoshop, aquí hay una buena oportunidad para compartir sus preferencias por las características del producto: John Nacka, el gerente de producto hacer Photoshop, ha anunciado recientemente en su Blog la disponibilidad de un corto búsqueda (en Inglés), objetivo para obtener dicha información. Es digno de la comprobación.

¿Es importante para localizar las herramientas de desarrollo?

Este artículo fue originalmente escrito en Inglés. Texto en otros idiomas fue proporcionada por la traducción automática.

 

¿Es usted el crear contenido multilingüe o aplicaciones con Flash Builder? ¿Utiliza una versión localizada de Builder? ¿Por qué o por qué no? ¿Prefiere que se desarrollan en Inglés, mientras que el despliegue en varios idiomas?

Nos gustaría escuchar su voz y entender sus puntos de dolor. Por favor, enlace a nuestros breve encuesta en Flex y localización para que podamos entender lo que es importante para usted.
Muchas gracias!
Janice Campbell, Flex de localización