Localizada Plataforma ActionScript Referência

Este artigo foi escrito originalmente em Inglês. Textos em outros idiomas foram fornecidos via tradução automática.

O Adobe® Flex® ActionScript® 3.0 Language Reference e 6 línguas não é mais; o ActionScript® 3.0 Reference for Adobe® Flash® Professional e 16 línguas pouco a poeira, bem. Antes de entrar em pânico, Referências localizada ActionScript ter ido a rota do idioma Inglês- ActionScript® 3.0 Reference for the Adobe® Flash® Platform.

Anunciando! O Platform ASR, como nós carinhosamente chamamos, está agora disponível em todos os 16 linguagens da plataforma Flash: Inglês, Francês, Alemão, Japonês, Coreano, Chinês Simplificado, Tradicional chinesa, Espanhol, Italiano, Holandês, Português do Brasil, Sueco, Russo, Turco, Polonês e Tcheco!

Além do Inglês, comentando foi habilitada para Francês, Alemão, Japonês, Espanhol, Italiano, Holandês, Português do Brasil, e Chinês Simplificado.

Agora, se desenvolver em Flex, ColdFusion e Flash, em uma língua diferente do Inglês, digamos japonês, você será capaz de filtrar com esses produtos e começar as aulas como você precisa, tudo em um único documento!

Nem todos os produtos são suportados em todas as línguas, mas a beleza desta “todos os produtos sob o mesmo teto” cenário é que você não terá que ir e voltar entre a versão em Inglês apenas e uma versão localizada se você estiver, por exemplo, um desenvolvedor Flex e ColdFusion. Isso porque, para esses produtos não é suportado em um idioma específico, você vai encontrar o padrão Inglês no mesmo documento. Por exemplo, O francês é compatível com o Flash Pro, AIR, Flash Player, Flexionar, mas não LiveCycle ou ColdFusion. Assim, na ASR Plataforma francês, você vai encontrar Francês e Inglês juntos, dependendo de qual produtos ou runtimes filtrar em.

Os URLs para cada idioma, para a sua conveniência:
http://help.adobe.com/en_US/FlashPlatform/reference/actionscript/3/
http://help.adobe.com/fr_FR/FlashPlatform/reference/actionscript/3/
http://help.adobe.com/de_DE/FlashPlatform/reference/actionscript/3/
http://help.adobe.com/ja_JP/FlashPlatform/reference/actionscript/3/
http://help.adobe.com/es_ES/FlashPlatform/reference/actionscript/3/
http://help.adobe.com/it_IT/FlashPlatform/reference/actionscript/3/
http://help.adobe.com/pt_BR/FlashPlatform/reference/actionscript/3/
http://help.adobe.com/sv_SE/FlashPlatform/reference/actionscript/3/
http://help.adobe.com/nl_NL/FlashPlatform/reference/actionscript/3/
http://help.adobe.com/ko_KR/FlashPlatform/reference/actionscript/3/
http://help.adobe.com/zh_CN/FlashPlatform/reference/actionscript/3/
http://help.adobe.com/zh_TW/FlashPlatform/reference/actionscript/3/
http://help.adobe.com/cs_CZ/FlashPlatform/reference/actionscript/3/
http://help.adobe.com/pl_PL/FlashPlatform/reference/actionscript/3/
http://help.adobe.com/ru_RU/FlashPlatform/reference/actionscript/3/
http://help.adobe.com/tr_TR/FlashPlatform/reference/actionscript/3/

Espero que você esteja tão animado sobre isso como eu sou. Por favor, blog e tweet sobre isso, mas o mais importante, começar a usar o novo Platform ActionScript Reference em um dos idiomas acima! Deixe-me saber o que você pensa.

[Janice Campbell, Platform Localization]

Adobe AIR Launchpad localizada

Este artigo foi escrito originalmente em Inglês. Textos em outros idiomas foram fornecidos via tradução automática.

Adobe AIR Launchpad v2.5.0, a ferramenta de desktop (criado por Plataforma Evangelista Greg Wilson & equipe) que ajuda os desenvolvedores Adobe Flex ® começar a construção de aplicações desktop e móveis implantado em Adobe AIR, agora está disponível em sete novos idiomas, além de Inglês: Francês, Espanhol, Alemão, Português, Russo, Chinês, e japonês.

Para mais detalhes sobre o Launchpad v2.5.0 novos recursos, incluindo as localizações, visita Holly é Schinsky (aka devgirlFL) Blog. A linguagem usada em tempo de execução é determinado com base no padrão OS linguagem. Até agora, feedback tem sido positivo. Se você deseja nos ajudar a melhorá-lo, poste uma mensagem no AIR Launchpad Forum.

Obrigado, a equipe de localização Flex

Adobe Hispano 2010

Este artigo foi escrito originalmente em Inglês. Textos em outros idiomas foram fornecidos via tradução automática.

 

Se você é um orador espanhol e quer ouvir especialistas compartilhar suas experiências, conhecimento e experiência em produtos e tecnologias Adobe em espanhol, plano para atender 4 dia da próxima Adobe Hispano 2010 conferência on-line a partir de 13-16 Setembro.

Se você está falando espanhol e em língua espanhola recursos esquerda para saber os produtos Adobe e tecnologias, te convida a participar de Adobe Hispano 2010. É uma conferência online quatro dias incríveis de depósito 20 especialistas reconhecidos 11 países diferentes. Esperamos!


[Relatado por Janice Campbell, Localização]

É importante Localize Developer Tools?

Este artigo foi escrito originalmente em Inglês. Textos em outros idiomas foram fornecidos via tradução automática.

 

Você cria conteúdo multilíngüe ou aplicativos usando o Flash Builder? Você usa uma versão localizada do Builder? Por que ou por que não? Você prefere desenvolver em Inglês durante a implantação em vários idiomas?

Gostaríamos de ouvir sua voz e entender seus pontos de dor. Por favor, link para o nosso pequeno inquérito em Flex e localização para que possamos entender o que é importante para você.
Muito obrigado!
Janice Campbell, Localização Flex