FrameMaker programa de localização Pré-lançamento!

Este artigo foi escrito originalmente em Inglês. Textos em outros idiomas foram fornecidos via tradução automática.

Você usa o Adobe ® FrameMaker ® ​​em qualquer uma das seguintes três línguas?
• japonês
• Francês
• Alemão

Se sim, então aqui é uma grande oportunidade para que você possa contribuir e fazer um impacto na melhoria da qualidade geral do FrameMaker localizada por ser uma parte do Programa de Pré-lançamento localizado. Aqui estão as áreas que você pode verificar:
Qualidade da linguagem utilizada em todo o UI: Você vê todas as instâncias em que a tradução está incorreta ou não de alta qualidade?
Truncamentos, sobrepõe-se, recortes e geometria UI outras falhas: Você percebe que está recebendo algum texto truncado, ou alguns botões estão aparecendo distorcidas?
Rendition caráter: Estão os caracteres utilizados no seu idioma são exibidos incorretamente, ou não podem ser inseridos em FrameMaker corretamente?
Entre produtos de consistência: Se você estiver familiarizado com outros produtos Adobe, Você vê alguma discrepância que FrameMaker mostra vis-à-vis outros?
Usabilidade geral: Qualquer coisa, em geral, que você não gostou sobre o produto, em geral,?

Então, se você estiver interessado por favor envie um email para Vinay Sharma em Krishan vinayks@adobe.com com os seguintes detalhes -
1. Nome completo
2. Endereço de email
3. Idioma interessado em (fora do Japão, Francês e alemão)
4. Seu nome da empresa / organização
5. Função / Título
6. Por quanto tempo (não. de anos) você tem sido usando FrameMaker?
7. Qual versão do FrameMaker você está usando atualmente?

Obrigado
Vinay Sharma K | Gerente do Programa (Localização) | Adobe Systems

Um pensamento sobre “FrameMaker programa de localização Pré-lançamento!

  1. Pingback: FrameMaker programa de localização Pré-lançamento! »Globalização Adobe « GILTCareers.com Blog

Deixe uma resposta