Abraçando fluxo de trabalho criativo indiano

Qualquer tipo de conteúdos criativos digitais - se é um anúncio de jornal simples, ou uma grande acumulação, ou colocar para fora uma revista complicado ou um jornal - é composta por manipulação de texto. A criação de tal conteúdo para o público regional com software não suporta scripts indianos é como dirigir um carro da mão esquerda-drive na Índia - não se sente confortável em tudo.

Como uma empresa orientada para o cliente como Adobe abordar estes usuários no subcontinente indiano? Pesquisa interna mostra que os usuários na Índia são confortáveis ​​usando a interface de Inglês para software - o que é realmente necessário é a capacidade de compor e manipular texto em scripts índicos, mais em fluxos de trabalho de publicação de texto.

Enquanto o fluxo de trabalho de publicação é em grande parte baseado no Adobe InDesign e começamos a apoiar 10 das línguas mais populares da Adobe InDesign CS6, houve a necessidade de preencher a lacuna com outros fluxos de trabalho de publicação, utilizando o Adobe Illustrator e Adobe Photoshop. Adobe fê-lo com a versão mais recente de produtos Creative nuvem através da introdução de apoio roteiro Indic em Photoshop e Illustrator CC CC. Os usuários agora podem compor seu texto 10 línguas regionais, gerar saída de impressão de classe mundial, e ainda estar dentro de seu ambiente Adobe amado.

O fluxo de trabalho criativo

Fluxos de trabalho comuns na criação de conteúdos digitais envolvem extenso fluxo de cruz conteúdo InDesign, Photoshop, e Illustrator. As fotografias são clicados com as câmeras digitais e embelezado em Photoshop. Estas são apresentadas no Illustrator e convertidos em imagens vector e são posteriormente utilizados como uma parte de uma obra de arte. Pequenos trechos dessas imagens (até formas raster) pode assim ser convertidos para formar uma pincelada em Illustrator CC. A obra complexa, incluindo imagens raster e arte vetor é finalmente prestados para imprimir através de um documento do InDesign, que combina este gráfico com histórias de texto para dar um impacto fenomenal para os leitores.

Esses fluxos de trabalho em malha costumam usar texto em vários lugares, e os usuários devem ser capazes de trabalhar com esse texto sempre que necessário no fluxo de trabalho. Eles não querem esperar até que a obra de arte é colocada em InDesign para que eles sejam capazes de inserir texto em línguas regionais.

Cobrindo todo o fluxo

Como um profissional criativo, um sempre se pergunta se eles poderiam fazer alguma manipulação raster no Illustrator, ou algum tipo de manipulação no Photoshop, ou algum tratamento vetor no InDesign. Todos estes são possíveis com o software Adobe hoje, e que torna o uso desses três em nossos fluxos de trabalho de publicação tão sem costura. Não só isso, também queremos criar esse tipo de efeito lindo no Illustrator usando caracteres índicos em nossa língua regional. Queremos dar títulos aos nossos banners Photoshop em nossa própria língua. E muito mais ...

Com a última versão CC, juntando a emoção das características surpreendentes, Photoshop e Illustrator também fornecem suporte para scripts índicos como no InDesign.

O que é mais? A experiência com os scripts índicos tem sido feito muito mais rico com uma série de correções de bugs.

Adobe Fonts:

Além de estender o apoio roteiro Indic para Photoshop e Illustrator, agradecemos a necessidade de fontes Adobe em diferentes línguas Hindi. Bem desenhados fontes Unicode que suportam os scripts indianos podem aumentar a produtividade e cross-compatibilidade do conteúdo criado por usuários criativos, incluindo os criadores de conteúdo, os designers, e os editores. Nós, portanto, tomou esta iniciativa de proporcionar este belo conjunto de fontes, começando com o Adobe Devanagri.

  1. Adobe Devanagri foi introduzido no CS6 prazo, e agora foi estendido para incluir o script Marathi bem.
  2. A nova fonte completamente, Adobe Gurmukhi também foi introduzida. Isto virá pré-instalado para os usuários começarem a criação de conteúdo em Punjabi. Também, fontes para idiomas indígenas mais estão a caminho!

Para ler sobre o apoio Indic no InDesign CS6, leia este artigo.

InDesign CS6 .... Bem-vindo à Índia!

Este artigo fala sobre o objetivo geral de localização em um novo mercado em termos de negócios ou um "mercado emergente". Você pode se perguntar, "Por que a palavra específica Emergentes?"Por causa da oportunidade de negócio que apresenta tomando um produto para um novo mercado onde a demanda existe, mas de alguma forma o produto não foi disponibilizado.

No domínio de publicação, A Índia é ainda um dos poucos países onde Impressão tem observado um crescimento constante. Trechos de uma pesquisa do site famoso abaixo:

"Contrariamente à maioria dos outros mercados no mundo que continuam a testemunhar uma erosão da indústria de mídia impressa, na Índia, o setor presenciou um crescimento de 10 por cento em 2010 e deverá continuar a crescer a um ritmo semelhante ao longo dos próximos cinco anos. O aumento dos níveis de literacia e de baixa penetração de mídia de impressão oferecem margem significativa para o crescimento, diz um relatório FICCI-KPMG, recentemente lançado no FICCI FRAMES 2011 evento ............ "[Fonte Tudo sobre jornal, data de publicação de Março de 2011 `]

Será que este presente uma oportunidade para a Adobe para expandir no espaço Print Media alavancando seu um dos mais populares software InDesign Editoração ®. Sim, mas a que custo? Vamos pesar os custos e benefícios.

  1. Ao longo de últimos anos, Adobe Índia força de vendas vem se reunindo clientes indianos para entender como o InDesign pode ser feita "a Índia está pronto '.
  2. Na Índia, Inglês é muito perto de ser a segunda língua mais falada, atrás Hindi, dando uma margem de manobra para, provavelmente, ainda chegou ao mercado com uma interface de usuário Inglês (UI).
  3. O mais falado área nas reuniões com clientes freqüentes foi o apoio de scripts índicos de impressão e aplicativos de desktop Publishing da Adobe. Os actuais World-prontos compositores para Oriente Médio texto incluído suporte parcial para scripts índicos vários. Contudo, uma série de correções de bugs e requisitos de suporte de produto foram necessários para a Adobe para certificar oficialmente e lançar o produto na Índia.

As especificações listadas acima que esculpir um caminho para o InDesign para ver suporte para scripts índicos em CS6 liberação. Baseado na entrada do Gerenciamento de Produtos, o seguinte 10 Scripts de indianos a classificação mais elevada na lista de prioridades para apoiar:

Cada uma das localidades acima tem uma boa porcentagem de mídia de impressão no mercado indiano variando de jornal, Revistas, Revistas, etc. Para apoiar essas localidades era um caminho difícil pela frente já que a maioria dessas localidades usam combinação de caracteres complexo, glifos, regras de hifenização, suporte de dicionário.

Fase 1 deste projeto incluiu suporte de dicionário adicionando no InDesign para essas localidades. Nós integramos as específicas da localidade dicionários de código aberto, avaliados os contra produtos concorrentes (com o suporte semelhante) abrangendo uma série de dados de script de teste específicos escolhidos a dedo por lingüistas. Os critérios de teste sendo:

  • Maturidade de teste e qualidade dos dicionários incorporados
  • Ortografia palavras intencionalmente e comparar as palavras corrigidas
  • Verifique se as palavras em InDesign quando copiados manter sua santidade
  • A validação de um regime linguístico poucos, conforme aplicável, tais como hifenização, colchão, grafias, etc

Dicionário avaliação mostrou resultados bastante impressionantes, permitindo-nos passar para segunda fase deste esforço de analisar InDesign para scripts índicos. Depois de um número significativo de fluxos de trabalho complexos, uma engenharia poucos belisca ao longo do caminho, fomos capazes de conseguir aquilo que nós colocamos nossos olhos no início.

  • Dicionários adicionados e verificadores ortográficos para o 10 roteiros
  • Hifenização acrescentado para o 10 roteiros
  • Incluído 1 Família de fontes Indic: Adobe Devanagari
  • Incluído um script que os usuários podem executar para definir padrões relevantes e lidar corretamente com as importações a partir de documentos do Word etc.

Mesmo que nós começamos este esforço como um projeto de sementes, codinome como Indic InDesign 1.0, fomos capazes de conseguir mais do que nós filmamos para. InDesign não provou apenas compatível para a maioria das localidades listadas acima, mas ofereceu apoio notável, mesmo para os glifos mais complexos.

Mude para o Compositor do Mundo-Ready, um mecanismo de composição alternativa, com um único clique de indicPreferences.js em Janela > Utilitários > Scripts painel para explorar o mundo Indic no InDesign. Em virtude de suporte básico Indic script em InDesign CS6, agora você pode digitar esses idiomas e caracteres iria moldar e processar corretamente. E sim, haverá mais refinamentos ao apoio Script Índico em versões futuras que virão.

Deixe-nos saber o que você pensa e como você pretende usar esses recursos. Por favor visita aqui para a lista completa de suporte de idiomas no InDesign CS6.

Contribuição de Harpreet Singh (Adobe Índia)