<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Announcing the Adobe TV Community Translation project</title>
	<atom:link href="http://blogs.adobe.com/tcs/2011/02/community_help/announcing-the-adobe-tv-community-translation-project.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blogs.adobe.com/tcs/2011/02/community_help/announcing-the-adobe-tv-community-translation-project.html</link>
	<description>Find the latest information nuggets, tips and tricks, and other updates related to the Adobe Technical Communication Suite.</description>
	<lastBuildDate>Wed, 24 Apr 2013 12:04:04 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
	<item>
		<title>By: Nandini Gupta</title>
		<link>http://blogs.adobe.com/tcs/2011/02/community_help/announcing-the-adobe-tv-community-translation-project.html#comment-277</link>
		<dc:creator>Nandini Gupta</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Feb 2011 11:06:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blogs.adobe.com/tcs/?p=907#comment-277</guid>
		<description><![CDATA[PECourtejoie: Glad you like the project. And also many thanks for your feedback. All community initiatives evolve with time, and feedback from the community plays a big role in shaping them. I&#039;ll pass on your concern about the quality of translation to the project team. I&#039;ll also share your suggestion - linking these points to Community Help points - with the CH team.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>PECourtejoie: Glad you like the project. And also many thanks for your feedback. All community initiatives evolve with time, and feedback from the community plays a big role in shaping them. I&#8217;ll pass on your concern about the quality of translation to the project team. I&#8217;ll also share your suggestion &#8211; linking these points to Community Help points &#8211; with the CH team.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: The Adobe Community Translation project</title>
		<link>http://blogs.adobe.com/tcs/2011/02/community_help/announcing-the-adobe-tv-community-translation-project.html#comment-274</link>
		<dc:creator>The Adobe Community Translation project</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Feb 2011 05:10:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blogs.adobe.com/tcs/?p=907#comment-274</guid>
		<description><![CDATA[[...] Gupta, my colleague, has shared details about the project at the Technical Communication Suite blog.  I am including the details verbatim below: Participants in the program use a simple, [...]]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Gupta, my colleague, has shared details about the project at the Technical Communication Suite blog.  I am including the details verbatim below: Participants in the program use a simple, [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: PECourtejoie</title>
		<link>http://blogs.adobe.com/tcs/2011/02/community_help/announcing-the-adobe-tv-community-translation-project.html#comment-273</link>
		<dc:creator>PECourtejoie</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Feb 2011 12:35:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blogs.adobe.com/tcs/?p=907#comment-273</guid>
		<description><![CDATA[Very good project! I think I&#039;ll join!

But it might be useful to check the translation of the title and text explaining the movie... this one: http://tv.adobe.com/watch/photoshop-cs5-feature-tour/easy-3d-extrusions-#fre_fr
 seems to be made by software translation, rather than properly done by a... human being. It makes one think that the translation would be of the same (very poor) level, which is not the case.

It might be logical too, to somehow link the translation points to the community help ones.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Very good project! I think I&#8217;ll join!</p>
<p>But it might be useful to check the translation of the title and text explaining the movie&#8230; this one: <a href="http://tv.adobe.com/watch/photoshop-cs5-feature-tour/easy-3d-extrusions-#fre_fr" rel="nofollow">http://tv.adobe.com/watch/photoshop-cs5-feature-tour/easy-3d-extrusions-#fre_fr</a><br />
 seems to be made by software translation, rather than properly done by a&#8230; human being. It makes one think that the translation would be of the same (very poor) level, which is not the case.</p>
<p>It might be logical too, to somehow link the translation points to the community help ones.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tweets that mention Announcing the Adobe TV Community Translation project « Technical Communication Suite -- Topsy.com</title>
		<link>http://blogs.adobe.com/tcs/2011/02/community_help/announcing-the-adobe-tv-community-translation-project.html#comment-272</link>
		<dc:creator>Tweets that mention Announcing the Adobe TV Community Translation project « Technical Communication Suite -- Topsy.com</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Feb 2011 09:23:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blogs.adobe.com/tcs/?p=907#comment-272</guid>
		<description><![CDATA[[...] This post was mentioned on Twitter by Nandini Gupta, Nandini Gupta. Nandini Gupta said: Community Translation is now live on #AdobeTV! Learn how you can become a translator, or watch translated episodes http://adobe.ly/gCcXLU [...]]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] This post was mentioned on Twitter by Nandini Gupta, Nandini Gupta. Nandini Gupta said: Community Translation is now live on #AdobeTV! Learn how you can become a translator, or watch translated episodes <a href="http://adobe.ly/gCcXLU" rel="nofollow">http://adobe.ly/gCcXLU</a> [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
